揖斐川マラソン:ファイナル・カウントダウン/Maratón de Ibigawa: Final Countdown

Hoy he recibido mi dorsal para el maratón de Ibigawa que tendrá lugar (ATENCIÓN) en TAN SOLO 8 días. Ni que decir que las piernas ya me empiezan a temblar y que me empiezo a dar cuenta de la dimensión de cada uno de los 42 kilómetros que componen tal hazaña.

今日は、揖斐川マラソンの手紙をもらいました。来週の日曜日はマラソンの日ですけど、今はちょっとビビった。。。

Es por eso que hoy hablaré un poco de lo que son mis expectativas respecto el maratón. Será interesante leer el antes y el después, especialmente cuando vuelva con los ánimos por el suelo tras el más que posible fracaso.

それから、今日はマラソンについて話をします。今は、マラソンの考えがあるけど、マラソンの後に違う考えあるかもしれない。

Por lo que he leído el maratón resulta bastante placentero en lo que podría denominarse los 2 primeros tercios de la carrera. Placentero entre comillas, pero no especialmente difícil para alguien con una mínima preparación para el correr. En mis entrenos, he corrido distancias de 20 kilómetros para ver que tal respondía y las sensaciones han sido buenas… Francamente creo que puedo llegar a los 30 y sobrevivir.

マラソンで、先の30キロは優しいの事です。運動をすれば、30キロをでくる。。。必ず。

El problema viene tras los 30 kilómetros y tiene un nombre: EL MURO. El cuerpo puede almacenar unas 2000 Kcal y estas dan básicamente para unos 30 kilómetros. No hay más. Cuando los 2000 litros de hidrocarburos (como dice mi madre al referirse a los hidratos de carbono) CAMPSA se agotan el cuerpo necesita fuentes alternativas de energía. Como hacer la fotosíntesi es algo que da mucho palo, el cuerpo empieza a quemar grasas. ¡Qué guay! pensaréis… pero es una auténtica putada. El quemar grasas es un proceso mucho más lento y costoso que el quemar gasolina Súper. Básicamente queremos que el Ferrari siga yendo a 200 por hora pero con Coca-Cola… y claro, el Ferrari es italiano y dice “porca miseria, io bisogno di gasolina Súper” por lo que el coche llama a Berlusconi y éste al tío del mazo para romperte la cabeza. Y en eso consiste el muro: en una sensación de cansancio BRUTAL tanto psicólogica como física.

30キロの後で、体は力がない。人間の体は2000Kcalを持てる。その2000Kcalを使う後に、体は力をいりますけど、力がない。それから、体は脂肪を使います。このプロセスはめちゃしんどいから、ラーナは疲れてる。30キロに着く時の名前は「かべ」(英語:The Wall).

Este muro es por ahora mi principal temor. Hay mucha gente que jamás lo experimenta debido a una preparación excelente. Yo sé que tengo todos los números para verlo en el 25. Es por eso que mi escepticismo respecto a acabar el maratón es bastante elevado. Ahora es cuando uno se da golpes contra la pared por no haber entrenado mayores distancias, por no haber perdido un kilito más… o por no estar más fibrado para cuando las enfermeras le retiren con camilla de la carretera y poder decir: “ha sido una lipotimia porque ayer comí garbanzos, como podéis ver soy un tío cachas”.

La otra burrada de este maratón es que como su nombre dice tendrá lugar en Ibigawa. Para llegar a Ibigawa deberé tomar 3 trenes, saliendo de casa a las 6 de la mañana… Divertido, ¿eh? Lo sé: soy tonto, lo sé y me alegro de ello.

壁から、めちゃビビたです。壁は力のことですけど、頭のことも。もっと悩みがあります。レースに日に、揖斐川を着くから、3電車を乗らなければならない。。。しんどい。。。

Aunque también hay razones que invitan al optimismo.

La primera de ellas viene “by proxy”. Seguro que conocéis a un debilucho en mala forma que ha acabado un maratón. ¿Qué? ¿Que eso no existe? ¡No me jodáis! En todo caso hay gente en peor forma que yo que seguro que ha acabado un maratón. Eso me da ánimos (al escribirlo me doy cuenta de la soberana estupidez de tal afirmación).

La segunda es el hecho de que puedo darle esquinazo al tío del mazo mediante barritas energéticas de doping extremo. Esto es algo más científico pero de lo que no me fío mucho… Correr mientras comes es muy jodido y no estoy seguro de que mi capacidad de digestión sea la suficiente en tales condiciones.

La tercera es el hecho de que mi objetivo es bajar de 4 horas, lo que me da 1 hora por 10 kilómetros, cosa que está muy por encima de los 45 min que puedo hacer en entreno sin esforzarme demasiado… con lo que muscularmente creo que debería llegar bien.

Y la cuarta es la cláusula del cagazo maratoniano. Como también hacen una media maratón, si lo veo chungo (a los 10 o así) , daré media vuelta y pa la meta.

でも、マラソンを終わりますかもしれない。まず、運動をしなかった人はマラソンを終わりました。彼たちをできれば、僕もできます!じゃ、僕の目的は4時間です。マラソンから、4時間はめちゃ長いです。ま、しんどかったら、20キロのマックで、帰ります。マラソンの初めましてですから、一番重要のことは僕のリーミットを探すです。

Resumiendo. Sé que va a ser chungo, sé que mi preparación dista mucho de ser perfecta (aunque he entrenado duro), sé que creéis que es imposible… Pero al menos no me flipo y sé como pueden ir las cosas… Y si esta vez no sale, la próxima irá mejor. Al menos tendré una referencia de dónde está mi límite.

Advertisements

3 thoughts on “揖斐川マラソン:ファイナル・カウントダウン/Maratón de Ibigawa: Final Countdown

  1. nictekono says:

    Ojala te vaya bien en la maraton… yo voy a correr solo 2 kilometros en la escuela de la sobrina de mi esposo y ya estoy pensando que me lo voy a ver de cuadritos.
    がんばてください

  2. larubiafriqui says:

    Suerte con el maratón, ya nos contarás qué tal. Joder, 40 km, qué burrada (¿y en cuánto tiempo te haces los 20km?), esperemos que no te dé el chungo y puedas terminar la carrera (y que no llueva).

  3. cracksan says:

    Gracias a las 2… Ando de bólido estos días, comprando material, haciendo reservas, etc.
    Ánimos Nictekono, que eso NO ES NADA. (De veras, ya verás como te va bien)

    Rubia, Los 20 los he llegado a clavar en 1:40 yendo a ritmo tranquilo. No soy ningún crack del atletismo, simplemente me marco un ritmo cómodo y a devorar kilómetros.

    Ya os contaré.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s